Sitemizde yapılan yenileme çalışmaları sırasında karşılaşabileceğiniz aksaklıklardan ötürü özür dileriz.
Yurtdışında matematik öğretmenliği yapmakta olan yazar, 2009 yılından beri Yazarçizer.Net'te yazıyor. Aynı zamanda birçok web sitesi için yazarlık (editörlük) yapıyor. [...]
Twitter'da Çevirmen (Translator) Olma

Bu yazıda, 'Twitter'da nasıl çevirmen olunur?' sorusunun cevabını vereceğim... Bazı kullanıcıların profiline girdiğinizde

twitter translator

şeklinde bir resim görebilirsiniz. Benim gibi bazı arkadaşların:"Twitter'da o kadar çeviri yaptım ama neden 'çevirmen' ünvânı vermediler?" gibi soruları sorduğunu fark edince, ister istemez Twitter Translator ünvânı ile ilgili bir yazı yazma gereği duydum...

Twitter'da Türkçe'leştirme çalışmaları başladığında ilk duyuranlardan olmuştum...  Türk kullanıcıların yardımı ile bugün Twitter'ın tamamına yakınını Türkçe olarak kullanıyoruz. Bu durum, kimileri için avantaj olsa da, Twitter İngilizce'yken kullanan kişi sayısının az olmasını sevenler için de bir dezavantaj olarak düşünülebilir. Zira Türkçe dil seçeneği sonrasında çocukların da uğraş yeri haline gelen Twitter'ın eski seviyesi artık yok...

Gelelim bizim meselemize... Twitter'da 'Çevirmen' olabilmek için, sadece çeviri yapmış olmanız yeterli değil. Onaylanmış çeviriniz olup olmadığını görmek için ise; http://translate.twttr.com/user/yazarcizer linkindeki 'yazarcizer' yazan yere kendi kullanıcı adınızı yazmanız yeterli olacaktır. Karşınıza gelecek sayfada çeviri önerileriniz ve oyladığınız çevirilerle ilgili ayrıntılı bilgileri görebilirsiniz. Dilerseniz onaylanmasını umarak yeni çeviriler de yapabilirsiniz =)

Twitter'da Çevirmen (Translator) Olma başlıklı yazı Abdullah Pehlivan tarafından 27 Ağustos 2011 Cumartesi, 16:41 tarihinde sitemize eklenmiştir. Sitemizde yayınlanan eserlerin hukuki sorumluluğu, kullanılan materyaller ve yazının içeriği yazarlarına aittir. İzin alınmadan kaynak gösterilse bile sayfamızdaki eserler başka yerde yayınlanamaz. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur.
Bu yazıya 41 yorum yapıldı.
  • Rasyonel yazdı:
    Twitter ücretsiz olarak herşeye çözüm üretmiş :) sonuçta adalar resmen adını kullanarak millete ücretsiz çeviri yaptırıyoru biz sitelerde gelin yapın desek bakan olmaz:)
  • atakan yazdı:
    Çok güzel anlatımlar var teşekkürler
  • takı yazdı:
    çok teşekkürler yazılarınızı takip ediyoruz ve çok faydalı bilgiler ediniyoruz teşekkürler...
  • dostoviski yazdı:
    biraz daha ayrıntılı anltırmısnız acaba ben tam olarak anlamış değilim resimli falan anltabilirmisiniz ?
  • misafir yazdı:
    beyler benim translator level 12 oldu 60 çeviri 1601 kez oy kullandım 3 gün geçti maalesef herhangi bir ibre hesabıma gelmedi(not oy sayım ve çevirilerim hergün artmaktadır) http://translate.twttr.com/user/erkinkaratas
    • bir başka misafir yazdı:
      çevirmenlik onayı için biraz zaman gerekir. onaylanıyor ama eninde sonunda.
    • Hİlal yazdı:
      Ya yardım lütfennn
      Super Achievements

      Noachievements
      You don't have any Super Achievements yet.
      By writing and voting for translations you can get achievements that show off your contributions to the community.
  • misafir yazdı:
    sadece çevirileri oylayabiliyorum çeviri olmuyo :( ve bende level gözükmüyor :( lütfen yardım edin
  • xat60 yazdı:
    benim twitter çevirmen olduğum dediğiniz şekilde gözüküyo ama rozet verilmedi yani hesabımın yanına sembol eklenmedi acaba neden ?
  • berna yazdı:
    Rütbem 71 den 34-e düştü sonra da 34-den 27-ye düştü ve sonunda 20-ye indii ve en sonunda 70-çıktı böyle birşey olamaz ya çok şaşırdım! bu ne demek oluyor ?
  • Kaan yazdı:
    Her şeyim yüksek ama çevirmen sembolü gelmiyor.
  • Adem yazdı:
    arkadaşlar çeviri yapmamız için nereyi kullanmamız lazım nereye çevirileri yazacagız
    • Adem Bey yazıda yazdım bu sorunuzun cevabını. Siz yazıyı okuduğunuza emin misiniz :) Link verdim, linkteki yazarcizer bölümüne kendi adınızı yazın dedim :)
  • Sema yazdı:
    Ben ilk girerken yanlısıkla ingilice seçtim nasıl geri düzelticem
    • Sağ üstteki ayarlar butonuna basın. Sonra açılan menüden en alttaki seçeneğin üstündekine basın. Muhtemelen settings yazıyordur. Oradan Language: English yazan yerde Türkçe'yi seçin.
      • Sema yazdı:
        Ya bide o hani çevirmen olmak için bi yer varya oy veriyosun falan o site anasayfasında az butonlar var dilimi ingilizce seçtiğim için olabilir mi acaba ? Bazı arkadaşlarım 800 oy verdiğnide level 3 ler ve çevirmen oldular ama ben 930 yaptım hala level 1 im oanasıl oluyor peki ? Hesaımda @bellafect. Yardımcı olursanız sevinirim...
        • Dili Türkçe yapıp bir bakın sebep o mu değil mi diye bilmiyorum kesin bir şey söyleyemem :) Ayrıca ünvan almak için gerekli puan düzeyini bilmiyorum. Onaylanan çevirilerle alakalı diye biliyorum ünvanın alınmasının.
          • Sema yazdı:
            peki ama birindne gordum arkadaşa verilen oy 0 oy verdiği 50 ve level 3 rozet almış. Bi bn yapamadm ya .s.s.
          • Sema yazdı:
            Hatta bazılarının puanlarıda yüksek oldugu halde rozet alamamıs. Şu iş çok karısık ya .ss Sizin twitter var mı acaba?
  • Valla ayrıntılı şekilde bilgim yok. Temel mantık onaylanan çeviri sayısının fazlalığı... Diğer teferruatları bilemiyorum :) Hesabaım @ohaisimkalmamis bu arada..
    • Sema yazdı:
      Peki tamam yinede teşekkürler takip ettim sizi kullanıcı adım bu arada @bellafect :D
      Birde translate anasayfamda Twitter.com 81% completed yazıyor hergün yüzdesi değişiyor bu nedemek oluyor peki?
      • Ben de önceden translation yapıyordum. O zaman olsa bu soruya kesin cevap verirdim ama şu an tahmin ediyorum; Twitter'ın Türkçe olan kısmının yüzdesidir. Kalan %19'luk bölüm ya çevrilmemiş ya da çevirisi onaylanmamıştır herhalde :)
  • Rumeysa yazdı:
    Onaylı çeviriler kimin tarafından onaylanması gerekiyor ? ve seviye 1 de üye ol yazıyor ne yapmam gerek ?
  • Ayşenur yazdı:
    ben çeviri yapacağım dili yanlışlıkla türkçe değil ingilizce yaptım. nasıl ayarlayabilirim
  • muhammed yazdı:
    ben bir suredır ceviri ve oylama yapıyorum 90cevirim var ama onaylanan yk oylamalarımdan onaylanan oldu cevırılerımden oy alanlar oluyo ve suan top% 68 de ama hala rozetim gelmedi neden acaba
  • erkan yazdı:
    rozetı almak için toplam kac tane çevirimiz oylanmış olmaası lazım?
  • ferdi yazdı:
    https://translate.twitter.com/user/ferdi_karakus o kadar çevirmeme rağmen hiç onaylanmadı ?
  • Ferhat Çırpan yazdı:
    En sonunda çevirmende olduk https://twitter.com/ferhatcirpan !
  • Umut yazdı:
    Hocam Benimde Bi Kaç sıkıntım Var. 2 Aydır bekliyorum çevirmenlik Verilmedi.
    Hala 1 Level Diyor 2 Aydır. https://translate.twitter.com/user/UmuttOfficial
  • Ayberk yazdı:
    Kardeşim benim çevirmen esabım ban yedi ne yapmalıyım modlarda cevap vermiyor
    • Site yönetimine mail atmaktan başka yapacak bir şey yok bildiğim kadarıyla. Maillere cevap verip hesapları açıyorlar zaten ilk birkaç seferde. Eğer hesabınız 2-3 defadan fazla kapandıysa, o zaman açmazlar muhtemelen.
  • Emreğğğ yazdı:
    Twitter'da çevirmen nasıl oluyo lan bi türlü çözemedim lan
  • Abdullah Solgun(Muhacerat) yazdı:
    Her şeyim yüksek ama çevirmen sembolü gelmiyor.
  • ahmet ergin yazdı:
    paylaşımınız için tşkler faydalı makale olmuş...
  • ali can yazdı:
    paylaşım için tşkler
  • çok uzun zamandır twiter kullanmıyorum o bakımdan sorun yok.
  • Burak AKTAŞ yazdı:
    lütfen yardımcı olun. https://translate.twitter.com/user/psikolojisifirr
    • Sizin rank almanız en az 1 ayı, muhtemelen 3 ayı bulur. Rozet alabilmeniz için, Translator Rank değerinizin 100'den 40'a düşmesi lazım bildiğim kadarıyla güncel kurallar dikkate alındığında.
  • nasuh yazdı:
    arkadaşlar site acılmıyor nasl yapcaz

Hey Sen! Hadi yorum yap...

Cevap yazdığın kullanıcı: Fatih Emre